lindahoyland (lindahoyland) wrote,
lindahoyland
lindahoyland

In translation

I have just been reading Shirebound's LJ about translating with babelfish and decided to try translating part of chapter 6 of "A Time to Reap" into German, then back into English..

Here are the results.

Orginal

Goaded at last into fury, Faramir flung away his towels and stood proud and defiant; naked before his King. “ There!” he pronounced, “See, there is no other mark upon me! I have nothing to hide! I am sworn to you body and soul and have withheld nothing from you!”

Aragorn slowly circled the angry man, viewing him with the carefully unreadable expression he had learned to observe when Elrond first trained him as a healer. It was better than standing there with his mouth wide open in shock at Faramir's behaviour, which had been his first impulse

Suddenly aware of his nakedness, Faramir fought back the urge to cover himself with his hands. He shook slightly with a mixture of rage and embarrassment.

“You told the truth,” said Aragorn, his voice devoid of emotion. “Get dressed!”

“As is my custom, save when I had to lie and cheat and destroy my very soul to save you!” Faramir retorted, pulling on his drawers and breeches with great speed, ignoring the throbbing in his upper body. His humiliation was complete.


And the translated version.

Goaded RK read into fury, Faramir flung away his towels and stood proud and defiant; naked before his King. "There!" he pronounced, "lake, there is NO OTHER Mark upon ME! I have emergency-hung ton hide! I at sworn tons you body the and soul and have withheld emergency-hung from you!" Aragorn slowly circled the angry one, viewing him with the carefully unreadable expression he had learned ton observe when Elrond roofridge trained him as A more healer. It which more better than standing there with his mouth wide open in shock RK Faramir's behaviour, which had been his roofridge of impulses Suddenly aware OF his nakedness, Faramir fought bake the urge tons more cover himself with his hands. He shook slightly with A mixture OF rises up and embarrassment. "You told the truth," said Aragorn, his voice devoid OF emotion. "GET dressed!" "As is my custom, save when I had ton lie and cheat and destroy my very soul tons save you!" Faramir retorted, pulling on his drawers and of breeches with great speed, ignoring the throbbing in his more upper body. His humiliation which complete.

And here is the text in German

Angestachelt schließlich in Wut, schleuderte Faramir weg seine Tücher und stand stolz und defiant; blank vor seinem König "dort!" er sprach, "sieht, dort ist keine andere Markierung nach mir aus! Ich habe nichts sich zu verstecken! Ich werde zu Ihnen Körper und Seele geschworen und habe zurückgehalten nichts von Ihnen!" Aragorn kreiste langsam den verärgerten Mann ein und sah ihn mit dem sorgfältig unlesbaren Ausdruck an, den er erlernt hatte, zu beobachten, als Elrond ihn zuerst als Heiler ausbildete. Es war besser, als Stellung dort mit seiner breiten Öffnung im Schlag am Verhalten Faramirs sich öffnen, das sein erster Antrieb gewesen war Plötzlich bewußt seiner Nacktheit, Faramir kämpfte zurück das Drängen, sich mit seinen Händen zu bedecken. Er rüttelte etwas mit einer Mischung von Raserei und von Verlegenheit. "Sie sagten die Wahrheit,", sagte Aragorn, seins die Stimme, die vom Gefühl leer ist. "erhalten Sie angekleidet!" ", wie meine Gewohnheit, außer, als ich liegen und meine Seele betrügen und zerstören mußte, um Sie zu speichern!" Faramir erwiderte und zog auf seine Fächer und Hinterteile mit der großen Geschwindigkeit und ignorierte throbbing in seinem oberen Körper. Seine Erniedrigung war komplett.



Tags: humour
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 22 comments